Characters remaining: 500/500
Translation

cói giấy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cói giấy" se traduit en français par "papyrus". C'est un terme utilisé pour désigner un type de matériau fait à partir de plantes, traditionnellement utilisé pour écrire ou imprimer des textes.

Explication simple :
  • Cói giấy fait référence à un matériau léger et souvent utilisé dans l'artisanat, notamment pour fabriquer des objets décoratifs ou des emballages.
  • C'est un terme qui évoque une certaine légèreté et peut parfois être utilisé de manière figurée pour décrire des œuvres d'art délicates.
Instructions d'utilisation :
  • Dans un contexte artistique : Vous pouvez dire "J'ai utilisé du cói giấy pour créer cette œuvre d'art".
  • Dans un contexte artisanal : "Nous avons besoin de cói giấy pour nos projets de bricolage".
Exemples :
  1. "Cette boîte est faite en cói giấy, elle est très légère et esthétique."
  2. "Les artistes locaux utilisent du cói giấy pour réaliser des lanternes traditionnelles."
Utilisation avancée :

Dans un contexte littéraire ou culturel, "cói giấy" peut être utilisé pour évoquer des thèmes de légèreté, de tradition, ou la beauté de l'artisanat vietnamien. Par exemple : - "L'utilisation du cói giấy dans la culture vietnamienne souligne l'importance de l'artisanat dans notre héritage."

Variantes du mot :
  • Il n'y a pas de variantes directes pour "cói giấy", mais vous pouvez rencontrer des termes apparentés dans le domaine de l'artisanat ou de la papeterie.
Différents sens :

Bien que "cói giấy" désigne principalement le papyrus, il peut aussi être utilisé pour parler de tout type de papier fabriqué à partir de matériaux naturels et fins.

Synonymes :
  • Giấy (papier) : C'est un terme plus général pour désigner le papier en vietnamien.
  • Vải giấy : Cela peut aussi désigner un tissu fait de papier, souvent utilisé dans le même contexte que "cói giấy".
  1. (bot.) papyrus

Comments and discussion on the word "cói giấy"